Izstāde

Kultūras drukāšanas eksporta veicināšanas pieredzes apmaiņas simpozijs

Oct 24, 2018 Atstāj ziņu

Kultūras drukāšanas eksporta veicināšanas pieredzes apmaiņas simpozijs

Mēs esam liela poligrāfijas kompānija Shenzhen Ķīnā. Mēs piedāvājam visas grāmatu publikācijas, grāmatu iespieddarbu drukāšana, papīra grāmatu drukāšana, iespiestās drukas grāmatas, papīra grāmatu drukāšana, seglu drukāšanas grāmatu drukāšana, bukletu drukāšana, iepakojuma kaste, kalendāri, visu veidu PVC, produktu brošūras, piezīmes, bērnu grāmatas, uzlīmes, visas veidu īpašu papīra krāsu poligrāfijas produktus, spēļu kārti un tā tālāk.

Lai iegūtu vairāk informācijas, lūdzu, apmeklējiet

http://www.joyful-printing.com. Tikai ENG

http://www.joyful-printing.net

http://www.joyful-printing.org

e-pasts: info@joyful-printing.net


Lai sekmētu Taivānas iespieddarbu izstrādi, Taivānas poligrāfijas rūpniecības asociācija un Poligrāfijas tehnoloģiju pētniecības centrs rīkos šo simpoziju 2. jūlijā un uzzinās ceļu Taivānas drukāšanai plašā mērogā. Atsauksmes, pieredzes apmaiņa drukas industrijas eksportā un starptautisko grāmatu izstāžu attīstība, lai paplašinātu iespieddarbu iespējas. Rajona ģildes priekšsēdētājs Lu Jinfa kungs uzstājās ar runu un mudināja atjaunot drukas pārdošanu, kas, domājams, pavērs jaunu iespaidu uz apdullināto poligrāfijas tirgu.


Kā Taivānas drukāšanas un eksportēšanas spēks pieaug?


Pētniecības un attīstības padomes priekšsēdētājs Chen Zhengxiong ir arī Xingtai Color Printing Co., Ltd. galvenais vadītājs, kas vairāk nekā 40 gadus ir eksportējis izdrukas Taivānā un joprojām turpina eksportēt līdz šim. Viņš teica Taivānas poligrāfijas nozares liecībām par eksportu un pārskatīja Taivānas drukas pārdošanu. Un daži uz priekšu vērstie skati.


1. 20. gadsimta piecdesmitajos gados Taivāna ne tikai eksportēja bez drukāšanas, bet arī importēja no Japānas un Honkongas, savukārt daži augstākas kvalitātes krāsu izdrukas un zīmogi tika importēti no Japānas, Apvienotās Karalistes un Šveices. Principi krāsu druka Taivānā ir tikko sākusies. Nav lielas jaudas un labas kvalitātes. Britu pasaulei Honkongā ir zināms vācu stila krāsu drukāšanas tehnoloģijas līmenis. 1958. gadā Xingtai krāsu drukāšanu pasūtīja Lin Baišou kungs, krāsu senais porcelāna katalogs, ko rediģēja Pils muzejs Tan Danyi kungs. Teksts ir izdrukāts ar svina tipu, un stikla lokšņu fotografēšana tiek izmantota ekrāna cinkotās versijas divkrāsu iespiestā drukāšanai. Iesprausto Xingtai Company, krāsu attēlu izgatavoja japāņu Otsuka Art Co., Ltd., kas tika izgatavota oriģinālajā krāsu spilgtās drukā. Šajā laikmetā joprojām pastāv liela atšķirība starp Taivānas krāsu drukāšanu un ārvalstu uzlabojumiem. Tādēļ valdības augsta līmeņa publicitātes drukāšana un labu lietu publicēšana Aizliegtajā pilsētā tika pasūtīta ārzemju drukāšanai, un tikai pēc tam Li Guoding kungs piedāvāja augsta līmeņa drukas aģentūras būvniecību ASV Aid. China Color ir arī šodienas ķīniešu krāsu drukas uzņēmums.


2. 1960-tajos gados krāsu atdalīšana bija Kodak burtu apdares metode un plakano gravējumu izgatavošana, kas ļāva drukas darbam ātri izdrukāt lielu daudzumu krāsu izdrukas. Pēc Ķīnas krāsas izveidošanas ir liela četrkrāsu mašīna, vidēja izmēra četrkrāsu mašīna, divu krāsu mašīna un melnbaltās iespiedmašīna. Zīmogu drukāšanai ir arī gravīras iespiedmašīnas. Tādēļ ir pieejamas litogrāfijas un gravējuma krāsu atdalīšanas plāksnes. Mr Jiang Yamin, kas studē platemaking tehnoloģijas Filipīnās, ir arī cilvēki, kuri mācās darboties tipogrāfija. Tajā laikā Filipīnās bija ASV drošības filiāles drukas fabrika, kurai bija augstākas iekārtas un ražošanas līmenis nekā Taivānā. Tolaik Ķīnas krāsu plānošana nebija tāda kā rūpnieciskā ražošana. Kaut arī visas iekārtas bija pilnīgas, bet tām trūka galvenās ražošanas iekārtas, bija ērti sākt mācību nodarbības, bet ražība nebija ļoti laba. Tajā pašā laikā "Qiaolian Color Printing Company", ko Nikko izveidoja Jingmei, vadīja Japānas lielapjoma poligrāfijas uzņēmums, lai nosūtītu eksportētāja ananāsu etiķeti, bet vēlāk izzuda nepietiekama pārvaldība. 1960. gada beigās Xingtai Poligrāfijas uzņēmums sāka izdrukāt Havajas tūrisma reklāmas izdrukas, ekskursijas pastkartes, kartiņas un spēļu kārtis Vašingtonā, ASV. Spēļu karte ir plastikāta kaste, kas papildina pievienoto vērtību.


3. 1970. gados, vadot ģenerāldirektoru Chen Caiying un Hou Yuhua kungu, Zhonghua Color pilnībā atvēra ārvalstu tirgos, ieskaitot lielu skaitu ārvalstu automobiļu uzņēmumu katalogus, Havaju salas ceļvežus un citas krāsu grāmatas. Xu Shiquan, Sihai Separation Co., Ltd. dibinātājs, vadīja ārzemju krāsu atdalīšanas filmu biznesu. Eiropā un Amerikas Savienotajās Valstīs lielākais skaits vācu izdevēju, kam seko Apvienotā Karaliste, un citi vietējie zīmogu izstrādes darbi, ir ļoti izdevīgas cenas un peļņa. Papildus Vašingtonas galvaspilsētas apskates atklātnēm un spēļu kartēm Xingtai Color Printing piedāvā krāsu nošķiršanu, lai paplašinātu Vjetnamu un Taizemi. Citi uzņēmumi ir apņēmušies izstrādāt un drukāt konsekventu eksporta darījumu. Šajā laika periodā elektroniskās skenēšanas krāsu atdalīšanas iekārta un četrkrāsu mašīnu ievades rezultātā ir ievērojami uzlabojusies vietējā ražojuma kvalitāte un produktivitāte. Kopš 1975. gada Xingtai Color Printing Co., Ltd. ir iesaistījusies Klusā okeāna franču salu valstu, piemēram, Nomiya un Tahiti, kolekcijā. Katrs tilpums ir 5-6 lappuses, un gada eksporta apjoms sasniedz 500-12 miljonus Taivānas dolāru. Šis eksports ir agrāk. Pēc Honkongas saistības Taivāna vēlāk atrisināja origami grūtības, vītņošanu un cieto pārklājumu, un pēc 6-7 gadiem kļuva par stabilu eksporta eksporta darījumu. Atskatoties uz šo periodu, Taivāna saskārās ar dokumentiem, kurus nevarēja importēt, jo pārklāta papīra tarifs bija 45% × 1.2 = 54% un 3% no Honkongas darbinieku ziedojumiem. Iekšzemes pārklāts papīrs bija par 60% augstāks nekā ārvalstīs, un eksporta grāmatas jāpārbauda un jāapstiprina Informācijas birojam. Export, liela tipogrāfija uzdrukā žurnālu Honkongas Cathay Pacific Airways, jo attēlā ir piecu zvaigžņu karogs un nav atļauts eksportēt, ne tikai zaudēt naudu, lai pārtrauktu uzņēmējdarbības iespējas. Aptuveni 1990. gadā poligrāfijas uzņēmuma amerikāņu uzņēmējdarbības rūpnīca pārcēlās uz Shenzhen, lai izveidotu rūpnīcu, pasūtot Barbei lelle kastes partiju Taivānā, ar norādi "Izveidots Ķīnā uz kastes", uz muitas drošības vienību (man nav zināt, kāds mehānisms) Nav atļauts iekāpt uz kuģa, lai līgumdarbinieki un tirdzniecības mērķa abonenti uztraucās mierīgi. Vēlāk Taivānas drukāšanas asociācija nosūtīja vēstuli Starptautiskās tirdzniecības birojam, Muitas ģenerāldirektorātam, Informācijas birojam, Izmeklēšanas birojam, Ģenerāldirektors un Taivānas eksports uz Honkongu. Kontinentālās Ķīnas iepakojuma produktos aizliegums izgatavot Ķīnā izdrukāt nav balstīts uz tiesību avotu. Rezultātā visām piecām vienībām nav attiecīgu aizliegumu atbildēs, tāpēc piecas eksporta vienības ir apstiprinājušas, ka muitai nav aizliegtas eksporta atbildes. Shen Fu tika izlaists eksportam. Var redzēt, ka preces, kas tajā laikā tika eksportētas, pat tika aizliegti no saprātīgiem vārdiem uz iepakojuma, nemaz nerunājot par citām domas grāmatām. Xingtai poligrāfijas uzņēmumā ir daudz Austrālijas Kanādas Karalistes, Noru salas un Fidži eksemplāru. Vienreiz Fidži katoļu bīskapa birojs ieguva partiju Fidži Bībeles negatīvos. Mutiskā lieta vispirms tika izmantota, bet neviens Taivānā to nesaprot. Fidži tiek izmantota kā izlaidums.


4. 1970. gados strauji pieauga Honkongas poligrāfijas un eksporta pārdošana. To vispirms izstrādāja Apvienotajā Karalistē, Austrālijā, Apvienotajā Karalistē, Kanādā un vēlāk Amerikas Savienotajās Valstīs un Eiropas valstīs. Papildus zemām papīra cenām un neierobežotu drukāšanas saturu Honkonga ir arī Honkongas dēļ. Lielbritānijas valdība pievērš uzmanību autortiesībām. Salīdzinājumā ar faktu, ka Taivānas autortiesības tajā laikā bija ļoti nepastāvīgas, ārvalstu izdevēji tika atturēti no Taivānas. Gluži pretēji, Lielbritānijas un Amerikas izdevēji, piemēram, Longman, Magloch un Reader's Digest, Honkongā izveidoja filiāles, lai iegādātos drukātus materiālus. Turklāt lielie japāņu poligrāfijas un drukāšanas uzņēmumi izveidoja Honkongā liela mēroga ražošanas bāzes, kas ir kļuvis par nozīmīgu spēku, lai veicinātu Honkongas drukāto produktu un tehnoloģiju eksportu.


5. 1980. gados Taivānas poligrāfijas tirgus attīstība joprojām bija ekonomiskā labklājība. Trijos gados no 1985. gada līdz 1988. gadam vidējais papīra apjoms uz vienu cilvēku gandrīz divkāršojās no 70 kg līdz 138 kilogramiem, tāpēc poligrāfijas rūpniecība bija pašpietiekama un dabiski mazāk. Eksporta tirgū Honkongas nozare smagi strādā, lai paplašinātu savu eksporta apjomu. Tomēr turpina attīstīties piezīmjdatoru, dāvanu, iepakojuma, plastmasas elastīgā iepakojuma un plastmasas grīdas flīžu eksports un strauji samazinājies papīra iespiedproduktu eksports. Šajā periodā Hanguang izveidoja rūpnīcu Ņujorkā, lai veiktu reklāmas fotogrāfijas un drukāšanas dizaina un poligrāfijas biznesu. Rudens lietus drukāšana izveidoja krāsu atdalīšanas poligrāfijas rūpnīcu Losandželosā, lai veiktu ASV uzņēmējdarbību. Xingtai Color Co., Ltd. arī izveidoja uzņēmējdarbības un krāsu atdalīšanas bāzi Losandželosā. Papildus agrīnās iespiešanas darbam tas arī nosūtīja drukāšanu vai lielu skaitu krāsu nošķiršanas darbu uz Taivānu, kas kļuva par logu ASV rietumos.


6. Taivānas poligrāfijas uzņēmējdarbības paplašināšana ārzemēs bija lielākā deviņdesmitajos gados, tostarp trīs tirdzniecības izstādes, kurās piedalījās Tirdzniecības asociācija. Piemēram, Frankfurtes grāmatu izstādē tika izveidots Taivānas poligrāfijas muzejs. Lai gan daudzi cilvēki jautāja, vietējā rūpniecība nebija ieinteresēta. Tomēr Xingtai Color Printing saņēma dažus pasūtījumus Eiropā, maksimāli 5-6 miljoni / gadā Lietuvā. Ņujorkas grāmatu izstāde ir zemā temperatūrā no -5 līdz + 10 grādiem, un daudzas grūti aptvertas grāmatas aptvertu izgriezumus vienkārši nevar būt preces. Losandželosas grāmatu izstāde ir ieguvusi vairāk, un tirgu ir viegli pieņemt arī no ārzemēm. Japānas drukāšanas tirgus apsekojums paplašina drukāto materiālu eksportu. Divi skolotāji, Lin Jingyuan un Chen Guolie, devās, lai savāktu tirgus nosacījumus un apkopotu tos grāmatā. Šobrīd Taivānas drukas fabrikai ir iespēja veikt pasūtījumus, jo nav eksporta profesionālo spēju, ieskaitot uzņēmējdarbību un piemērotību ārvalstu drukāšanas uzņēmējdarbības vajadzībām. Un pēc Honkongas, Singapūras, Dienvidkorejas.


7. 1990. gadā tika mainīti drukāšanas darbi gan mājās, gan ārvalstīs, un Taivānas ražotāji izstājās. Dažas drukas rūpnīcas tika nodotas Ķīnā investīcijām, kas atstāja telpu tirgū, bet izraisīja arī vibrācijas trūkumu iepakojumā un poligrāfijas rūpniecībā, jo no rūpniecības izstājās. Šobrīd Honkonga izveidoja rūpnīcas Pērļu upes deltā Singapūrā, lai izveidotu rūpnīcas Malaizijā, veidojot bijušo veikalu un rūpnīcu, kas ir konkurētspējīgāka cenu un ražošanas jaudas ziņā. Un daudz manuālas patēriņa darbu, Honkonga arī saņēma pasūtījumus no zemu izmaksu darbaspēka Ķīnā. Desmit lapu plakanīšanas mašīnās ir trīs vai četras tūkstotis drukāšanas fabrikas. Pēc katras saplacināšanas mašīnas vidēji tiek apstrādāti divi vai trīs simti cilvēku. kopīgs Ilgtermiņa eksporta darba sadalījumā katrai rūpnīcai ir sava īpaša ražošana un īpaša apstrāde, piemēram, speciālas brošūras, divpusējas bērnu grāmatas iekšpusē, rokasgrāmatas trīsdimensiju grāmatas utt. Un cenu pieprasījums, Taivānas rūpniecība ir vienāda, galvenās spējas nav.


8. Pēc 2000. gada Taivānā bija mazāk politisku tabu, un tai bija tiesības importēt un eksportēt. Pēc PTO ieviešanas 2003. gadā papīra importa tarifs tika samazināts līdz 0%, kas bija labvēlīgs poligrāfijas rūpnīcai, lai veiktu darbu un atrast labu papīru. 2000. gada sākumā eksporta pārdevumi veidoja aptuveni 2,5% no drukāto produktu produkcijas vērtības. 2007. gadā tas pieauga līdz 5,5%. Daļa joprojām ir zema, bet izaugsme ir liela. Vienu roku kārtā ir grūti pieņemt lielus pasūtījumus. Papīrfabrika vēl nav pārdevusi papīru. Ja cena ir jāpārskaita, ja lielais pasūtījums ir saistīts, katras drukas rūpnīcas kvalitātei jābūt savstarpēji savienotai. CMS krāsu pārvaldības sistēmas konsekvence jāveic krāsu un reprodukcijas ziņā, un to var sadalīt vairākās rūpnīcās, lai sadarbotos lielu pasūtījumu drukāšanā, izmantojot ISO9001. ISO 14001 līdz ROHS toksisko vielu satura sertifikācijai, izmantojiet FSC meža resursu sertifikāciju, PEFC šķiedru sertifikāciju, pastāv papildu pieprasījums pēc eksporta darbiem, jo ES valstis piešķir lielu nozīmi turpmākajām produktu iznīcināšanai, nevar ražot neapstrādātus vai videi draudzīgus materiālus un Iepakojuma materiāli ir izgatavoti no pārstrādātiem materiāliem uz iespieddarbiem un iepakojuma produktiem. Sakarā ar nopietnu konkurenci iekšzemes drukas cenās, daudzas vidējas un liela mēroga drukas fabrikas arī meklē eksporta iespējas. Lai gan ir noteiktas specifikācijas, prasības un apstrādes grūtības, tā ir atvērt jaunus tirgus un padarīt darbu pilnīgāku. Iespējas, it īpaši iepakošanai un drukāšanai, piemēram, papīra maisiņiem un preču zīmēm, ir ļoti labas. 2010.gadā, pateicoties kalmāra atgriešanai laukos, investīcijas kontinentālajā Ķīnā ir palēninājušās, un paredzams, ka iekšzemes poligrāfijas tirgus ar ilgtermiņa rūpnieciskiem ieguldījumiem pieaugs.


9. Saskaroties ar Lielā Ķīnas drukāšanas komunikācijas loku un lielāko ķīniešu rakstzīmju sakaru loku, Taivānai ir labvēlīga nostāja rakstveidā. Saistībā ar saziņas saturu Taivāna joprojām ir augstāka nekā Ķīnā. Kontinentālajā Ķīnā tā ir tikai slēgta komunikāciju vide. Vai varat to aizņemties? ECFA iespēja atvērt dažus ierobežotas šaurās durvis, nevienlīdzīgus publicēšanas tarifus, nevienlīdzīgu drukāšanas kontroli, var pienācīgi atvērt, radot vēl vienu drukas pārdošanas iespēju. Mums vajadzētu pievērst uzmanību starptautiskā ISO papīra, materiālu un krāsu reprodukcijas standartiem un pārveidot mūsu pašu pieredzi un pamatprasmi audzēt un attīstīt, lai sameklētu piemērotu eksporta tirgu, nedarītu neko, nedarītu visu, nerada dilemmu, eksports. Sakarā ar palielināto importa nodokli mašīnām un iekārtām Ķīnā un straujo personāla izmaksu palielināšanos, Taivānai joprojām ir iespēja veikt eksporta pārdošanu. Nākotnē nebūs jaunu izdrukas iespēju un nebūs skaidrs, vai tas ir iekšzemes pieprasījums vai eksporta projekti, bet drukas fabrikai kā pastāvēšana un centieni jaunām uzņēmējdarbības iespējām ir arī svarīgs jautājums turpmākajiem centieniem.


Apkopojot pieredzi iepirkuma drukāšanā


Wei Hanlin kungs ir strādājis vietējās un ārvalstu poligrāfijas organizācijās. Viņš ir arī nodarbināts APP Asia Paper Company. Viņš ir saistīts ar uzņēmējdarbības vadību un Jibao papīrfabriku Surabaya, Indonēzijā. Viņš ir pašnodarbinātais drukāto materiālu eksportētājs un ilgtermiņa praktiska pieredze eksportējot Ķīnu. . Pirms 1995. gada Wei noslēdza daudz drukas pārdošanas uzņēmuma Da Li drukāšanas uzņēmumam un pielietoja savu kultūras universitātes drukas nodaļu, lai strādātu vieglāk. Pēc "APP Asia Paper" kompānijas uzņēmējiem, kas nodarbojas ar celulozes un kreppapīra biznesu, no apmežošanas līdz celulozes ražošanai, un pēc tam celulozes, lai ražotu dažādu papīru, kartonu, iepakojuma kraftpapīru un tā tālāk. Papīra rūpnīcas ražošanas līnija no celulozes sagatavošanas līdz papīra ražošanai, žāvēšanai, pārklāšanai un pēcapstrādei, kalandrēšana un griešana, griešana, lai ieguldītu 350 miljonus ASV dolāru, kas atbilst NT 10 miljardiem un 820 ASV dolāriem uz tonnu papīra, plus augļi Ieguldījumi 20 miljonu dolāru drukas rūpnīcā maksās vairāk nekā 4 000 ASV dolāru par tonnu drukātā produkta, un tā pievienotā vērtība būs piecas reizes, lai gan tikai vienu vai divus tūkstošus tonnu papīra gadā tiks izmantoti, veidojot 20% papīra mašīnu līnija Ražošanas jauda ir ļoti vērtīgs investīciju virziens, jo tas ne tikai palielina produktu pievienoto vērtību un nodrošina lielāku konkurētspēju tirgū, bet arī samazina dažu produktu 5-10% pielāgošanās spēju. Faktiski APP principam ir lielāks sapnis. Viņš vēlas atvērt milzīgu tipogrāfiju ar 100 plakanām iespiedmašīnām Taivānā, kontinentālajā daļā vai dažās papīra ražošanas vietās, ieskaitot visus drukāšanas procesus un apstrādes iekārtas zem viena jumta. Tas ir ļoti konkurētspējīgs, taču pēc daudziem gadiem runājot, šis sapnis nav realizēts. 2004.-2005. Gadā Ķīnas Pērļu upes deltā izdrukās bija dažas problēmas. Pēc atgriešanās Taivānā viņš atrada piemērotus biznesa talantus no kontaktiem, kas bija vairāk nekā pirms desmit gadiem, un viņš daudz darīja ārvalstu drukāšanas hakeriem. Visi no tiem ir iespieddarbu ekspertīzes, un tos var iegādāties vietējā līmenī. Ikvienam, kas paļaujas uz drukāšanas hackers, ir simtiem miljonu dolāru drukāšanas biznesam gadā, bet viņi analizēs un uzzinās, kā izplatīt atbilstošo darbu attiecīgajā ražošanas bāzē, ja ir četri vai pieci. Šādiem ārvalstu hakeriem, piemēram, tas ir labs dažos tirgos, bet tos izmanto, lai redzētu liela mēroga eksporta rūpnīcas Pērļu upes deltā. Visi no tiem ir konsekventi ražojuši rūpnīcas, lielas un pilnīgas ražošanas līnijas, un mums visiem ir darba dalīšana Taivānā, ne tikai plaša izgatavošanas rūpnīca, atsevišķi printeri, grāmatu iesiešanas fabrika, kas sadalīta origami, iesējuma, cietā seguma un grāmatu līnijas , viņiem ir ziņkārība, ka šāda sistēma nav pieejama citur pasaulē. Da Li vēlas izdrukāt lielu skaitu drukātu eksemplāru. Ir tikai divas plakanas iespiedmašīnas, un ražošanas jaudas ir vājās vietas. Tie, kas vēlas izsūtīt ārpusi un uzraudzīt drukāšanu, nevar palaist. Viņi saka, ka tie nedrukā atsevišķi, ja vien viņi neparaksta pilnīgu vienprātīgu garantiju. Var izdrukāt atsevišķi. Ir ļoti svarīgi izveidot paraugu grāmatu. Tas ir 100% uzdrukāts uz mašīnas. Ir nepieciešams atvērt vairāk nekā 8000 ātrgaitas mašīnas. Tas tiks izdrukāts uz simtiem papīra loksnes. Pēc drukāšanas tas tiks ievietots grāmatā. Kā padarīt visu grāmatu var atpazīt, bet arī izlases grāmatas. Tā kā grāmatas aizmugure nav pakļauta spiedienam, ir jāsamazina oficiālais grāmatu iesiešanas korpuss, kartona kārba ir pārāk vaļīga, un tai jābūt iespiestam gofrētā papīra kastē, lai netiktu izskrūvēta, un viena lieta dažreiz velk visu ķermeni. Tikai tagad, priekšsēdētāja Chen segments no pelēkās kartona velku visvairāk pakļauti problēmām pēc eksporta ir nepareizi. Arī mitrināšanas kastīte, sausināšana un zemūdens kārbas tests var mainīt veidu, lai izietu, citādi jums ir jāuzlabo dažādas materiālu kombinācijas un pēc tam jāpārbauda. Taivāna un kontinentālās daļas dod priekšroku "baltoties", kas baltai acīm ir balta. Ņemot vērā augstu fluorescējošo vielu un citu balināšanas piedevu koncentrāciju, tā ir kļuvusi par dzeltenu un baltu "īstu patiesi baltu" Eiropā un Amerikā. Šis modelis tiek pieņemts pirms diviem vai trim gadiem tāpat kā Eiropa un Amerikas Savienotās Valstis patiešām ir baltas, bet jaunas papīra iespiešana ir baltāka problēma, ar kuru rūpīgi jārīkojas. Papīra izmaksas veido 55-65% no kopējām izmaksām. Kā kontrolēt papīra cenu ir ļoti svarīgi, un peļņas telpa ir ļoti svarīga. Lielākais 78% ir svarīgāks. Jums jāpievērš lielāka uzmanība pirkumam. 20% no izmaksām, liela izmēra 5%, 10% var arī atļauties, ja papīra lapas izmērs nav izpildīts, slogs 6 ~ 10% ir ļoti smags, slodze parasti ir CIF plus kravas un apdrošināšanas eksports, kuģošanas laikam ir lielāka elastība. Viesis izraudzījās FAS rezervēt salona sēdekli par zemu cenu. Tiklīdz ierodas laiks, kuģniecības aģents nevarēja uzstādīt visas preces, tikai divas trešdaļas no precēm tika eksportētas, bet pārējie nevarēja atrast kuģa sēdekli. Lai to iepakotu, tā maksā 800 000 ASV dolāru. 747 lielajos gaisa pārvadājumos ir arī lieli zaudējumi. Mitrums ārvalstīs ir zems, un mitrums mūsu salu valstī ir augsts. Pēc balta papīra drukāšanas, drukāšanas pusē vai drukāšanas saistoša papīra, visi tie ir iesaiņoti ar plastmasas apvalku, kas vairāk nekā trīs reizes pārsniedz plastmasas aploksni. Tad demontē plastmasas apvalku. Pārstrāde ražotājiem samazina slogu. Kā uzmanīgi atlasīt mērķa klientus un censties panākt izdevīgus tirgus, piemēram, Dienvidamerika, cenas joprojām ir ļoti labas. Sazinieties ar viesiem, lai veidotu emocionālu draudzību, un pēc tam ir iespēja tirgot tirgu.


Advance International Book Fair, lai paplašinātu drukas biznesa iespējas


Shixin universitātes direktors Wang Luwang pasniedza lekciju par "Starptautisko grāmatu starptautisko izstādi, lai paplašinātu drukāšanas biznesa iespējas". Pirms viņš bija Ren Shixin universitātes grafiskās komunikācijas un digitālās publikācijas nodaļa, režisors Wang kalpoja kā Ķīnas grāmatu grāmatu izdevniecības asociācijas priekšsēdētājs. Viņš uzskatīja, ka terminam "iespiešana un publicēšana" bija aizkavēšanās gadījumā, drukāšana ir izdevēju nozares frontālais galamērķis un producentu loma publikācijās. Šodienas publikācijas ir ne tikai iespieddarbi, bet arī daudzveidīgāka attīstība, tāpēc ir daudz lielu kontinentālo Ķīnu. Izdevniecības uzņēmumā, piemēram, Xinhua Printing Factory saskaņā ar Xinhua Publishing sistēmu, ir jāsadala daudzas iespiedmašīnas, ko vajadzētu saukt par iepakojuma drukāšanu vai iepakojuma ražošanu. Tāpēc poligrāfijas rūpniecībai ir nepieciešams apmeklēt iespieddarbu ražošanas iekārtu iespieddarbu izstādi. Tomēr, ja visas poligrāfijas izstādes apmeklē drukas rūpniecība, lietderība tiks samazināta. Jāpievērš lielāka uzmanība tirgdarbībai, ja daudzi poligrāfijas rūpniecības ražotāji klientiem atradīs grāmatu izstādēs, jo tajā ir pārāk daudz potenciālo klientu. Vjetnama ir pasaulē lielākā Frankfurtes grāmatu izstāde, kas pastāv jau vairāk nekā 60 gadus kopš 1947. gada. Sākumā tas atvēra tikai nozares pārstāvjus, lai vienotos par autortiesībām un redzētu izdevējdarbības nozares attīstības tendenci. Poligrāfijas nozare pēc pieprasījuma ir runājusi par POD drukāšanu. (Drukāšana pēc pieprasījuma), viņš uzskata, ka BOD grāmata pēc pieprasījuma ir pareizāka izdevējdarbības nozarē, un ir svarīgi izdrukāt tikai dažas AOD nodaļas nākotnē, ne vienmēr visu grāmatu. Agrāk "grāmatas" definīcija bija 49 lapas vai vairāk, un 49 lapas vai mazāk tika saukta par "brošūru". Kontinentālā Ķīna prognozē, ka nākotnē būs arvien vairāk īsu laiku strādājošu grāmatu. Grāmatu izstādē mēs varam viegli redzēt grāmatu publicēšanas tendenci un attīstības jomu. Izdevējiem un printeriem pirms mājas izstādes jāstrādā mājasdarbā. Tā kā daudzi izdevēju uzņēmumi pirms dažu iespieddarbu veikšanas izdara dažus "izmēģinājuma pasūtījumus" un izdosies drukāt nelielas un izaicinošas darbavietas, lai pārbaudītu spējas un pakalpojumu kvalitāti, jo abām pusēm jāsadarbojas. Nāc, tas ir svarīgs faktors, kas pārsniedz drukāšanas kvalitāti. Poligrāfijas rūpniecības virzība uz drukāto digitālo druku ir ievērojami mainījusies. Poligrāfijas produkcijas daudzums un piedāvājums vairs nav ierobežots, cik daudz to var iespiest. Drukāšana ir grāmatniecības izdevējdarbības iepriekšējā posma nozare. Kā tikt galā ar nepārtrauktu grāmatu publicēšanas vajadzību attīstību, balstoties uz augšupējā un nākamā posma grāmatu un publicēšanas vajadzībām, nodrošinot vispiemērotākos produktus un pakalpojumus, ir ceļš uz attīstību.


Jautājumi un atbildes


Pirms simpozija beigām ikviens apmainījās ar pieredzi. Pirmkārt, pētniecības un attīstības centra galvenais vadītājs Zeng Yizhen jautāja Red and Blue Color Art Company vadītājam par neseno eksporta situāciju Sarkanā un Zilā uzņēmumā: (A) sarkanā un zilā sabiedrība aktīvi smagi strādāja. Izstrāde no eksporta tirgus un īpaša klienta vajadzību apstrāde, bet arī roku apstrādes darbs, iepriekšminētie pārdošanas apjomi ir palielinājušies, savukārt vietējam papīram ir problēmas, veids un kvalitāte nevar apmierināt klientu vajadzības. Bez tam, papildus 6% importa nodevām iespieddarbiem drukāšanai kontinentālajā Ķīnā, satura cenzēšana rada arī būtiskus šķēršļus. Daži cilvēki ir minējuši, vai izmantot ECFA sarunas, lai radītu šķēršļus Ķīnas publikāciju importam, tostarp tarifiem un cenzūrai. Sākotnēji saskaņā ar PTO principiem ir nosacījumi valsts režīmam. Tā kā mūsu ilgstošās (trīs vai četrdesmit gadu) publikācijas var brīvi importēt. Beznodokļu nodoklis, tad Ķīnai joprojām ir jāmaksā tarifi, un iepriekšēja satura pārskatīšana šķiet nepamatota. (B) Ķīnas drukas un izdevējdarbības apjoms ir ļoti liels. 200 lappušu žurnāls tiek izdrukāts ar 100 000 eksemplāru, tādēļ Taivānas izdevējdarbības skalas var sekot tikai. Vai ir iespējams iegūt uzņēmējdarbības iespējas pēc brīvas apmaiņas starp abām pusēm? Daži cilvēki domā, ka tas nav viegli, tomēr viņu nevēlamās ziņu sistēmas un domu kontroles metodes nevar mainīt! Tomēr daži cilvēki domā, ka Taivānas izdevējdarbības nozare ir uzlabojusies satura redzamības ziņā. Galu galā, mums ir garš un padziļināts kultūras rakstpratības līmenis. Mēs iegūstam izdevējdarbības saturu. Pat ja mēs drukājam 5000 eksemplāru, kontinentu tirgum ir ļoti viegli izdrukāt 3000 eksemplāru. , kas rada labu tirgus ietekmi. Ir arī viedokļi, ka ķīniešu jaunieši neredz tradicionālās ķīniešu rakstzīmes. Tādēļ Taivānas publikācijām var nebūt tirgus, ja tās nepārvietojas uz vienkāršotajām ķīniešu rakstzīmēm. Tomēr viņiem ir arī atšķirīgi viedokļi. Viņi uzskata, ka tradicionālo ķīniešu rakstzīmju elegance un nozīme nākotnē kļūs par jaunu, populāru Ķīnā. Jebkurš, kurš to nekad neredz, ir kāds. Gluži pretēji, kamēr viens vai divi pieaugušie vēlas redzēt, ko viņi vēlas apgūt, tirgus būs ļoti liels. Atšķirība starp abām pusēm ir saistīta ar konotāciju. Japānas papīram ir noteikts Taivānas tirgus. (C) Tirgu nav viegli atvērt. Taivānas drukāšanas cena salīdzinājumā ar Pekinu un Šanhaju ir ļoti zema, bet cenas Ķīnas Pērļu upes deltā ir ļoti zemas. Būtībā 20% cenu atšķirība ir normāla. Es nezinu, ko darīt? Faktiski mērogā un ražošanā Singapūra un Honkongas īpašumā esošās Honkongas īpašumā esošās poligrāfijas firmas ar parastajām tirgus cenām un ražošanas metodēm nevar konkurēt, vairāk nekā 20% no cenas ir pieklājīgi, tāpat kā kartona iespiešana vienpusējās Bērnu grāmatas, un viens pēc otra, otrā pusē, īpaša mašīna 450 000 eiro, kuru vērtība ir vairāk nekā divpadsmit cilvēku, 20 cilvēki, tāpēc mēs novērtējam šo bērnu grāmatu, cik ilgi jo saistošā maksa ir augstāka nekā kopējā. Kopējā grāmatu cena nevar konkurēt vispār. Tāpēc kontinentālā Ķīna ir izveidojusi profesionālu ražošanas sistēmu dažādām publikācijām. Ja mēs vēlamies izmantot ražošanas sistēmu, kas ir visu ceļu un zaudēt, un cena ar viņiem veikt īpašus projektus noteikti ir Shi Shen. Jūra. Tad, savukārt, nelielai summai, nevis automatizētai mašīnu ražošanai, mums joprojām ir daļēji manuāla, pusautomātiskā ražošana, lai būtu iespēja izkļūt, pastāv esošā tirgus un piegādes ķēde, mums būs lielākas iespējas par bumbu uzņemšanu.


Mr Wei pārvalda nelielu poligrāfijas uzņēmumu ar tikai trim drukas darbagaldiem Singapūrā, bet tam ir pilna komplekta maza izmēra cieto ciparu sistēmas iekārtu, kas ir mazāka par 5 × 6 吋, tāpēc uzņēmums cenšas izmantot maza izmēra cietie pārsegi. Pasaule meklē pareizo maza izmēra cieto vāciņu darbu, no kuriem lielāko daļu var runāt, un tie ir ļoti noderīgi arī šo urbto durvju urbšanai. Šodien nevienai Taivānas poligrāfijas kompānijai nav savas cietā pārklājuma līnijas. Tāpēc aprites grāmatiņu produkcijas cena tiek lēsta 1000 vai mazāk, un ražošanas cena ir dabiski augsta. Kobles lielapjoma cieto ciparu sistēma tiek mainīta vienreiz. Rūpnīcas izmērs ir 11 cilvēki. Lai mainītu izmēru un satura izmaiņas, nepieciešamas četras stundas. Tādēļ piecu dienu un desmit dienu laikā tiek izmantots liels skaits ārzemju izdrukas. Taivānā cietās ciršanas fabrikas dabiskā cena nav zema. Pat tad, ja desmit dienu laikā tiks iznīcināta 200 000 grūti iegrāmatota grāmata, hardcover fabrika neuzņemsies. Jo desmit dienu laikā visi atteicās no cita darba, kā atkal atrast klientus? ? Tas ir arī iemesls, kāpēc Taivānas pašreizējās grūtās segto izmaksas joprojām ir augstas, un tas ir galvenais iemesls, kāpēc lielos pasūtījumus nevar saņemt. Tomēr, ja eksporta darbs ir mazāks nekā seglu iesiešanas un līmēšanas līmes pievienotā vērtība, to lielāko daļu izdara vietējā druka un reti nāk starptautiskā līmenī. Tādēļ cietās grāmatas ir kļuvušas par eksporta drukāšanas galveno virzienu, un mūsu ražošanas jauda ir nepietiekama un cena nav grūta. . Pasaulē vienmēr ir grūtības. Kā rīkoties nākamajā solī un uzvarēt iespēju, ir iegūt lielāku vīziju un telpu. Tas ir arī optimistisku operatoru attieksme. Ķīnā ir arī daudz zemu izmaksu algu, iekārtu un zemes apstākļu. Vai Taivānai ir jauni? Iespējas joprojām ir jāstrādā smagi.

Nosūtīt pieprasījumu